Keine exakte Übersetzung gefunden für معونة عاجلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معونة عاجلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Urgent assistance is needed to help the victims.
    وهناك حاجة إلى معونة عاجلة لمساعدة الضحايا.
  • INVITES the international community to provide urgent and appropriate assistance for the reconstruction of Gaza.
    يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم معونة عاجلة ومناسبة لإعادة إعمار غزة.
  • It is my sincere hope that the international community will respond positively and in a timely manner to our appeal for urgent and immediate assistance.
    وآمل أملا صادقا أن يستجيب المجتمع الدولي على نحو بناء لمناشدتنا بطلب المعونة العاجلة الماسة.
  • - Urgent aid: integration of children and young orphans victims of war and of AIDS.
    - المعونة العاجلة: إدماج الأطفال وصغار الأيتام من ضحايا الحرب ومتلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز).
  • At the same time, the deteriorating situation in the region had forced UNRWA to expand emergency-related programmes and launch additional appeals for urgent aid.
    وفي الوقت نفسه، أرغمت الحالة المتردية في المنطقة الأونروا على توسيع البرامج المتصلة بالطوارئ وتوجيه نداءات إضافية لتقديم معونة عاجلة.
  • Given the urgency of the situation, it is evident that Guinea-Bissau needs short-term emergency aid as well as a clearly defined longer-term development strategy.
    وفي ضوء الحالة الملحة، يتضح أن غينيا - بيساو بحاجة إلى معونة عاجلة على المدى القصير فضلا عن حاجتها إلى استراتيجية إنمائية على المدى الطويل تكون محددة بوضوح.
  • The SACB is an experiment aimed at consensual management of aid operations and shoulders much of the responsibility for “coordination” of aid agencies operating in Somalia.
    وتُعد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة بمثابة تجربة تهدف إلى إدارة عمليات المعونة بالتراضي، وهي تتحمل المسؤولية عن “تنسيق” أنشطة وكالات المعونة العاجلة في الصومال.
  • Generally speaking, the passage from emergency humanitarian action to the reconstruction stage was difficult.
    وقال إنه من الصعب باستمرار الانتقال من المعونة الإنسانية العاجلة إلى التعمير.
  • The Government of Sweden had condemned the atrocities in 1999, pleaded for an extension of the arms embargo enforced against Indonesia by the European Union, and provided East Timor, since the referendum of August 1999, with emergency and development assistance.
    وقد عرضت على تيمور الشرقية حكومة السويد، التي أدانت الفظائع المرتكبة في عام 1999 وشجعت على تمديد الحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على شراء إندونيسيا الأسلحة، معونة عاجلة للتنمية بعد استفتاء عام 1999.
  • Issues covered in these meetings include the provision of assistance and protection to internally displaced people, linking relief and development, strengthening system-wide accountability, monitoring and evaluation, the setting of priorities for advocacy campaigns and determining the allocation of responsibilities and operational responses to particular crises.
    وتبحث هذه الاجتماعات في تقديم المساعدة والحماية للأفراد المشردين داخليا، وربط المعونة العاجلة بالتنمية، ودعم المساءلة على مستوى المنظومة، والرصد والتقييم، وتحديد الأولويات لحملات التوعية وتحديد الاختصاصات والمسؤوليات والاستجابات التنفيذية في أزمات معينة.